Nhạc Nhật Bản: Ai wo komete hanataba wo (Bó hoa đầy ắp tình yêu)

Đăng ngày 04/01/2017 bởi iSenpai

Bài hát lần này là một bản nhạc tuyệt vời để dành cho đám cưới với những giai điệu ngọt ngào và ca từ sâu sắc: Ai wo komete hanataba wo – Bó hoa đầy ắp tình yêu của nhóm Superfly.

Lời dịch
Hãy cùng nhau chụp một tấm ảnh đôi ta
Trong khung trời hoài cổ ấy
Em muốn nhìn lại dáng anh ngốc nghếch giống như ngày hôm đó

Ngẩng đầu nhìn lên bầu trời xanh
Mây lững thững trôi
Phải chăng những thứ đẹp đẽ chỉ đẹp vì chúng ở xa thật xa

Tuyệt làm sao khi anh đã đến đây đúng như lời hứa
Cảm xúc đang dâng tràn trong em đến mức nếu đó không phải tình yêu
Thì em cũng chẳng biết tình yêu là gì nữa

Em vẫn nhận dù cho bó hoa đầy ắp tình yêu của anh có hơi cường điệu
Em chẳng cần nghe những thứ như lý do gì đó
Giờ đây em đã quên hết mọi chuyện trên đời
Nhận lấy nó mà không cười cợt
Và cũng chẳng ngượng ngùng

Ngày hôm qua và cả ngày hôm nay cũng thế
Em lỡ mất lối rẽ mình phải chọn khi ở ngã ba đường
Chỉ vì em nhút nhát

Em chỉ biết khóc thôi
Và anh luôn an ủi em kể từ lúc bắt đầu
Kể cả khi em cứ mãi tiếp tục chọn sai lối bước
Liệu em có thể quay về?

Em cứ đi vòng vòng mãi mãi quanh anh
Trái tim em luôn cố dẫn lối về nơi ấy
Hơn cả những điều lý tưởng siêu thực
Ngày ta gặp nhau mỉm cười
Làm em thấy hạnh phúc hơn

Màu tím, màu chàm, màu đen, màu xanh lá
Màu lửa, màu vàng, màu tía, màu trời xanh
Màu hồng, màu xanh lá mạ, màu tro, màu nâu,…
Em sẽ tặng anh màu nào đây?

Em cứ đi vòng vòng mãi mãi quanh anh
Trái tim em luôn cố dẫn lối về nơi ấy
Em chẳng nói được lời cảm ơn giống như đứa trẻ được nuông chiều
Cho đến tận ngày hôm nay

Em vẫn nhận dù cho bó hoa đầy ắp tình yêu của anh có hơi cường điệu
Em chẳng cần nghe những thứ như lý do gì đó
Giờ đây em đã quên hết mọi chuyện trên đời
Nhận lấy nó mà không cười cợt
Và chính em…
…sẽ mãi mãi ở bên anh

Lời Nhật

二人で写真を撮ろう
懐かしいこの景色と
あの日と同じポーズで おどけてみせて欲しい

見上げる空の青さを
気まぐれに雲は流れ
キレイなものは
遠くにあるからキレイなの

約束したとおりあなたと
ここに来られて本当に良かったわ
この込み上がる気持ちが
愛じゃないなら
何が愛かわからないほど

愛をこめて花束を
大袈裟だけど受け取って
理由なんて訊かないでよね
今だけすべて忘れて
笑わないで受けとめて
照れていないで

昨日とよく似た今日は
何気ない分かれ道を
分かって選びそびれた
臆病のせいでしょう

私は泣くのが得意で
最初から慰めを当てにしてたわ
何度も間違った道
選び続けて
正しく ここに戻って来たの

巡り巡る時を超え
いつもあなたの所へと
この心 舞い戻ってゆく
無理に描く理想より
笑い合える今日の方が
ずっと幸せね

violet, indigo, black and blue
flame, yellow, purple, sky blue,
pink, yellow green, ash, brown……
あなたに贈る色は……?

巡り巡る時を超え
いつもあなたの所へと
この心 舞い戻ってゆく
ありがとうも言い出せずに
甘えていた
今日ここへ来るまでは

愛をこめて花束を
大袈裟だけど受け取って
理由なんて訊かないでね
今だけすべて忘れて
笑わないで受けとめて
本当のわたしを

いつまでもそばにいて

Trả lời