Nhạc Nhật Bản: Hanamizuki (Hoa thuỷ mộc)

Đăng ngày 30/11/2016 bởi iSenpai

Bài hát lần này một trong những ca khúc tiếng Nhật nổi tiếng nhất, Hanamizuki (Hoa thuỷ mộc), nhạc nền trong bộ phim cùng tên

Lời dịch (H.M.)
Anh vươn tay với lấy bầu trời
Vào một ngày tháng năm
Anh hãy đến đây
Nơi rìa dòng nước
Em sẽ tặng anh một nụ hoa
Của cây hoa thuỷ mộc trong vườn nhà

Anh thật đáng yêu trong màu hồng nhạt
Em ước sao giấc mơ vô tận ấy sẽ kết thúc thật tuyệt vời
Để anh và người anh yêu sẽ trăm năm hạnh phúc

Mùa hè thật nóng
Cảm xúc của em trĩu nặng
Con thuyền sẽ chìm
Nếu cả hai ta cùng qua sông
Anh hãy cứ đi đi
Cứ đi trước em đi

Sự cam chịu của em sẽ đến một ngày thành hiện thực
Em ước sao con sóng vô tận kia sẽ dừng lại
Để anh và người anh yêu được hạnh phúc trăm năm

Em đuổi theo cánh bướm chập chờn
Và giương lên cánh buồm màu trắng
Vào ngày của mẹ hãy gửi cho em một chiếc lá cây thuỷ mộc
Chẳng cần đợi em đâu
Cũng chẳng cần hiểu đâu anh

Anh thật đáng yêu trong màu hồng nhạt
Em ước sao giấc mơ vô tận ấy sẽ kết thúc thật tuyệt vời
Để anh và người anh yêu sẽ trăm năm hạnh phúc

Mùa hè thật nóng
Cảm xúc của em trĩu nặng
Con thuyền sẽ chìm
Nếu cả hai ta cùng qua sông
Anh hãy cứ đi đi
Cứ đi trước em đi

Ước sao anh và ngừơi anh yêu được hạnh phúc trăm năm

Lời Nhật
空を押し上げて
手を伸ばす君 五月のこと
どうか来てほしい
水際まで来てほしい
つぼみをあげよう
庭のハナミズキ

薄紅色の可愛い君のね
果てない夢がちゃんと
終わりますように
君と好きな人が
百年続きますように

夏は暑過ぎて
僕から気持ちは重すぎて
一緒にわたるには
きっと船が沈んじゃう
どうぞゆきなさい
お先にゆきなさい

僕の我慢がいつか実を結び
果てない波がちゃんと
止まりますように
君とすきな人が
百年続きますように

ひらり蝶々を
追いかけて白い帆を揚げて
母の日になれば
ミズキの葉、贈って下さい
待たなくてもいいよ
知らなくてもいいよ

君と好きな人が
百年続きますように。

Trả lời