Dù bạn là ai, đến với đất nước Nhật bản với mục đích gì thì tìm kiếm những người bạn để cùng nhau chia sẻ những vấn đề trong cuộc sống vẫn là điều rất cần thiết, nhất là khi nơi đây hầu như chúng ta ai cũng phải xa gia đình. Vì vậy có nhiều bạn mới sang thường băn khoăn làm thế nào để có thể kết bạn với người Nhật, chỉ cần thật lòng và đừng quá nôn nóng, điều đó sẽ trở nên dễ dàng.
Những thường thức khác biệt ở Nhật bạn nên biết (p1)
Những thường thức khác biệt ở Nhật bạn nên biết (p2)
Tìm bạn
Đó có thể đồng môn, đồng nghiệp, người bán hàng, hàng xóm…là những người bạn thường tiếp xúc trong cuộc sống của bạn.
Bạn cũng có thể đến 公民館 (nhà văn hóa) tham gia các hoạt động để mở rộng mối quan hệ, ví dụ như tham gia các câu lạc bộ, lớp yoga, thư pháp…đặc biệt thường sẽ có các lớp học tiếng nhật dành cho người nước người do các bạn tình nguyện viên người Nhật giúp đỡ, mà đã là tình nguyện viên thì thường rất nhiệt tình đấy.
Một vài nơi khác cũng khá lý tưởng để tìm kiếm những người bạn có chung sở thích như 体育館 (nhà thi đấu thể thao) hoặc công viên…ở đó bạn có thể tham gia các môn thể thao mà bạn yêu thích hoặc đơn giản là dạo bộ công viên. Qua các hoạt động đó, bạn sẽ gặp những người cũng có những thú vui giống bạn và dễ dàng trò chuyện.
Đôi khi nhà thờ, giáo hội cũng là nơi lý tưởng để bạn có thể vừa hoạt động vừa kết bạn với những người cùng tôn giáo.
Hoặc chính bạn cũng có thể trở thành tình nguyện viên như giúp đỡ người cao tuổi tại viện dưỡng lão (thường có những công việc như đẩy xe lăn, sấy tóc, pha nước…), dọn dẹp nhổ cỏ công viên…lúc này bạn bè sẽ là người được bạn giúp đỡ hoặc là những tình nguyện viên khác. Khi đó, bạn dễ dàng bày tỏ nguyện vọng rằng làm tình nguyện viên để rèn luyện tiếng nhật, tìm kiếm bạn bè….tại Nhật các hoạt động này rất được chào đón, chỉ cần có thời gian, tấm lòng là bạn có thể tự tin.
Và khi đã tìm ra đối tượng, nhưng làm thế nào để trở thành bạn của nhau? Sau đây là một vài kinh nghiệm nhỏ.
Đầu tiên là 挨拶( sự chào hỏi), đây là cách thể hiện thái độ nhã nhặn của bạn. Kết hợp điều đó, hãy luôn có một khuôn mặt vui tươi và ăn mặc lịch sự một chút để tạo ra cảm giác dễ gần từ đối phương. Trong những lần đầu mới gặp, bạn đừng quá nghĩ đến việc tận dụng cơ hội rèn luyện tiếng Nhật mà nói quá nhiều…thay vì vậy, hãy tăng dần dần thời gian nói chuyện sau nhiều lần gặp gỡ, khi mà bạn cảm thấy hợp tính nhau.
Hãy cố gắng thuộc tên và tính cách của bạn bè, vì đây là cách mà bạn thể hiện rằng bạn có quan tâm đến họ và mối quan hệ với họ.
Điều quan trọng là bạn nên thể hiện rõ sự khiêm tốn và trung thực, đây là hai yếu nên làm. Câu nói “よろしくおねがいします” là câu quan trọng trong giao tiếp hàng ngày. Về tính trung thực, đa số chúng ta thường mắc lỗi là không hiểu nhưng ậm ừ hoặc giả vờ đã hiểu. Hãy cố gắng học tiếng nhật, nhưng vì bạn là người ngoại quốc nên trường hợp không hiểu tiếng Nhật không phải là điều bất thường, lúc ấy người ta sẽ giải thích cho bạn, tránh tỏ vẻ giả vờ vì vô tình bạn đã nói dối dù không muốn.
Một vài trường hợp, hãy cẩn thận đừng để người khác hiểu lầm. Bạn biết bản thân mình đàng hoàng, nhưng thực tế cho thấy, tỉ lệ phạm pháp của người Việt tại Nam khá cao nên có thể một vài người Nhật sẽ cảnh giác với người nước ngoài, vì vậy nhớ tránh những hiểu lầm không đáng có diễn ra. Ví dụ nhưng quầy tính tiền tại Nhật khác với Việt vì người ta không ngăn cách biệt lập khu sản phẩm và khu tính tiền, sau khi tính tiền, bạn nên đi thẳng về nhà, tránh la cà xem thêm sản phẩm nhỡ quên bỏ nhầm vào giỏ của mình thì khó giải thích lắm đấy (^_^).
Không chỉ người Nhật, bạn có thể kết bạn với người nước ngoài khác như Brazil, Ấn Độ, Philipin…các bà nội trợ ngoại quốc lấy chồng Nhật sang đây định cư cũng là từ điển sống cho chúng ta. Các mẹo sinh hoạt, mua sắm tiết kiệm có thể được chia sẻ. Đôi khi luật lệ áp dụng cho người nước ngoài cũng dễ dàng học hỏi. Đặc biệt đối với những bạn có con nhỏ bên đây, lịch chích ngừa, khám thai, đi nhà trẻ…. sẽ được hướng dẫn, hỗ trợ rất nhiều, thậm chí là kiếm việc làm.
Yếu tố cuối cùng là thực tâm, ở những nơi tha phương thế này, khi xa gia đình thì bạn bè là chỗ dựa vững chắc, chính vì vậy hãy thật lòng yêu thượng những người bạn dù không cùng ngôn ngữ, đất nước. Bạn chắc chắn sẽ nhận được những tình cảm thật sự từ họ. Những thứ xuất phát từ trái tim đến trái tim luôn là điều chân thật nhất. Ngược lại, đôi khi sự không thật lòng sẽ làm tổn thương bạn bè của chúng ta. Còn khi đã là bạn bè thực sự, bạn không cần phải nhọc tâm suy nghĩ làm sao để giữ liên lạc đâu… khi đó, đã có đầy đủ phương tiện để liên kết giữa những người bạn với nhau rồi. Hãy cùng nhau du lịch, nấu các món ăn Việt Nam và nước ngoài…cuộc sống sẽ trở nên thú vị hơn nhiều đấy.
Dai Trang Cao Le
2 thoughts on “Nhật Bản…những người bạn dễ mến”
Trả lời
Bạn phải đăng nhập để gửi phản hồi.
Rat huu ich. Cam on Trang nhe!
MINH cũng rat muôn học hỏi tieng nhật vi mới sang nên tiếng chưa được giỏi .Làm thê nào de năng cao tiếng .minh rat thích hoat đông the thao rat muon lam wen