「Võ sỹ đạo là những quy định mà người võ sỹ phải tuân thủ.」
Năm 1900 để giới thiệu cho thế giới biết về nước Nhật, ông Nitobe Inazo (người xuất hiện trên tờ tiền 5 ngàn yên cũ) đã xuất bản tại Mỹ bằng tiếng Anh cuốn sách 「Bushido the soul of Japan」(Võ sỹ đạo, linh hồn của nước Nhật).
Bìa cuốn sách có hình hoa anh đào, hàm ý nói về câu “花は桜木、人は武士”
「Hoa đẹp nhất là hoa anh đào
Người cao quý nhất là người võ sỹ」
Trong cuốn sách này ông đã định nghĩa người võ sỹ lý tưởng là người có những phẩm chất như sau:
・Nghĩa (義): có thái độ chính nghĩa, ghét việc bất chính hay hèn nhát
・Dũng (勇): không chỉ có dũng cảm, mà còn có dũng khí để hành động vì chính nghĩa
・Nhân(仁): có thái độ khoan dung đối với kẻ yếu hay người thua cuộc
・Lễ (礼): nghĩ tới suy nghĩ của người khác, có thái độ tôn trọng phù hợp với địa vị xã hội của người đối diện
・Tín (信): thực hiện những gì mình nói, giữ chữ tín hơn cả tính mạng
・Trung(忠): trung thành và phục tùng chủ nhân, tuy nhiên không phải là nịnh bợ
・Trí (智): có tri thức uyên bác
・Danh dự (名誉): xem trọng nghĩa vụ và đặc quyền phù hợp với vị trí của người võ sỹ
・Khắc kỷ (克己): biết điều khiển bản thân, không thể hiện suy nghĩ sâu kín bên trong hay tình cảm ra bên ngoài
Đồng Khắc Thái dịch theo tạp chí Discovery Japan