Nhạc Nhật Bản: Forever Love (X Japan) – Tình yêu vĩnh cửu

Đăng ngày 21/03/2016 bởi iSenpai

 

“Forever love” của X Japan là bài hát tốt nghiệp trong buổi biểu diễn tốt nghiệp của hai cậu bạn ở câu lạc bộ âm nhạc trong trường đại học của tôi. Hai cậu này, một người chơi guitar và hát chính, người còn lại hát đệm và chơi piano, ở câu lạc bộ lúc nào cũng gắn bó với nhau như hình với bóng. Trước khi biểu diễn, cậu hát chính nói với tất cả chúng tôi:
– Tôi có một người bạn. Tôi quen nó đã 10 năm rồi từ khi còn học cấp 2. Trong 10 năm đó, lúc nào chúng tôi cũng ở bên nhau. Chúng tôi cùng học một lớp cấp 2, rồi cấp 3 và vào chung một trường đại học, chưa khi nào tách nhau ra. Tới tận cấp 2 tôi mới bắt đầu tập guitar, chính nó là người đã khiến tôi chơi nhạc. Suốt 10 năm qua, lúc nào nó ngồi sau lưng đệm đàn cho tôi như thế. Chúng tôi đã cùng chơi với nhau trên sân khấu đến 20 bài hát rồi. Hôm nay là lần cuối cùng tôi có thể hát cùng nó vì sau khi tốt nghiệp tôi sẽ lên Tokyo còn nó vẫn ở lại Kansai. Bài hát này tôi muốn dành tặng cho thằng bạn thân nhất này của mình. Mong rằng sau này gặp lại mày sẽ bớt ngố và sớm kiếm được bạn gái.
Rồi cậu vừa hát vừa rơi nước mắt. Phải rồi, hát một bản nhạc hay như thế tặng cho một người bạn như thế thì có thể nào không khóc được?

Kiếm Tâm (iSenpai)

Lời dịch:
Tôi không còn có thể bước đi một mình được nữa
Vì cơn gió thời gian dữ dội quá rồi.
Những nỗi đau kia
Tôi đã phải học cách làm quen.
Vòng tay ôm thật chặt ấy
Trái tim rực lửa chung thủy ấy
Dù thời gian trôi đi
Tình yêu kia vẫn không thay đổi.
Em sẽ giữ lấy trái tim tôi chứ?
Hãy ngăn nước mắt rơi.
Trai tim tôi dường như đã tan vỡ rồi.
Tình yêu vĩnh cửu
Giấc mơ vĩnh cửu
Chỉ có cảm xúc dâng tràn này
Có thể chôn giấu được sự vô tình của thời gian.
Hãy nói cho tôi biết tại sao
Tôi chỉ thấy nỗi buồn trong trái tim mình.
Em sẽ ở lại cùng tôi
Và chờ đến khi cơn gió kia thổi qua chứ?
Nước mắt tôi vẫn rơi hoài
Tình yêu vĩnh cửu
Giấc mơ vĩnh cửu
Hãy ở cạnh tôi như thế nhé
Và giữ chặt trái tim run rẩy của tôi khi bình minh tới
Hãy ở bên tôi!
Nếu tất cả mọi chuyện kết thúc cũng được
Trong đêm dài bất tận này
Trong những thứ đã mất đi
Sẽ chỉ còn em ở lại
Tình yêu vĩnh cửu
Giấc mơ vĩnh cửu
Hãy ở cạnh tôi như thế nhé
Và giữ chặt trái tim run rẩy của tôi khi bình minh tới
Tình yêu vĩnh cửu
Giấc mơ vĩnh cửu
Tôi sẽ không còn bước tiếp được nữa
Hãy nói cho anh biết
Làm sao anh có thể sống
Tình yêu vĩnh cửu
Giấc mơ vĩnh cửu
Trong những dòng nước mắt tuôn rơi
Đến khi những tháng ngày rực rỡ trở thành mãi mãi

Lời Nhật:
もう独りで歩けない
時代の風が強すぎて
Ah 傷つくことなんて
慣れたはず だけど今は

Ahこのまま抱きしめて濡れたままの心を
変わり続けるこの時代に
変わらない愛があるなら

Will you hold my heart

涙 受け止めて
もう壊れそうなAll my heart

Forever Love
Forever Dream

溢れる想いだけが
激しく せつなく
時間を埋め尽くす

Oh tell me why

All I see is blue in my heart

Will you stay with me

風が過ぎ去るまで
また溢れ出す All my tears

Forever Love

Forever Dream

このままそばにいて
夜明けに震える
心を抱きしめて

Oh Stay with me

Ah

全てが終わればいい
終わりのないこの夜に

Ah

失うものなんて
何もない 貴方だけ

Forever Love

Forever Dream

このままそばにいて
夜明けに震える
心を抱きしめて

Ah Will you stay with me

風が過ぎ去るまで
もう誰よりもそばに

Forever Love
Forever Dream

これ以上歩けない

Oh Tell me why
Oh Tell me true

教えて 生きる意味を

Forever Love
Forever Dream

溢れる涙の中
輝く季節が
永遠に変わるまで

Trả lời